-
1 Óptat ephíppia bós piger, óptat aráre cabállus
Ленивый вол хочет ходить под седлом, а конь пахать.Гораций, "Послания", I, 14, 43 - сентенция на излюбленную тему Горация: никто не бывает доволен своей участью.Дионисий Старший был отличнейшим полководцем, как это и приличествовало его положению, но он стремился достигнуть славы преимущественно в поэзии, в которой решительно ничего не смыслил. Optat ephippia bos piger, optat arare caballus. На этом пути вы никогда не добьетесь чего-либо путного. (Мишель Монтень, Об образе действия некоторых послов.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Óptat ephíppia bós piger, óptat aráre cabállus
-
2 caballus
ī m.(рабочая) лошадь, клячаoptat ephippia bos, piger optat arare c. погов. H — вол хочет ходить под седлом, а ленивая лошадь — пахать (т. е. никто не доволен своей участью) -
3 Ленивый вол хочет ходить под седлом, а конь пахать
Optat ephippia bos piger, optat arare caballusЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ленивый вол хочет ходить под седлом, а конь пахать
-
4 ephippium
ī n. (греч.)чепрак, попона (употреблявшаяся вместо седла) Vr, C, Cs, Apoptat ephippia bos piger, optat arare caballus H — ленивый вол хочет ходить под седлом, а конь — пахать (т. е. никто не доволен своей судьбой)
См. также в других словарях:
Optat ephippia bos piger; optat arare caballus. — См. Беда, коль пироги начнет печи сапожник, А сапоги точать пирожник. Optat ephippia bos piger; optat arare caballus. См. На укоризну мы Фортуне тороваты … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Ochs — 1. Abgetriebene Ochsen geben zähes Fleisch. 2. Alt ochsen tretten hart. – Franck, II, 14b; Lehmann, II, 27, 32; Körte, 4637; Braun, I, 3116. Die Russen: Ein alter Ochs tritt fest auf, das Kalb springt von einer Seite zur andern. (Altmann VI,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Huhn — (s. ⇨ Henne). 1. Ae jeder muss seine Hihner salwer trampen. – Lohrengel, II, 5. 2. Ae lûs (kluges, pfiffiges) Hohn läät og alt ens en de Bröönässle. (Düren.) – Firmenich, I, 482, 21. 3. Alte Hühner legen nicht mehr. 4. Alte Hüner, die nicht… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
беда, коль пироги начнет печи сапожник{,} — А сапоги тачать пирожник. Крылов. Щука и Кот. Ср. Wo der Bürgermeister schenket Wein, Der Metzger darf im Rathe sein, Der Seckelmeister backt das Brod, Da leidet die Gemeinde Noth. Надпись на ратуше в г. Готе. Ср. Ein predigender Schuster macht… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
на укоризну мы Фортуне тороваты — Ср. На укоризну мы Фортуне тороваты. А поглядишь, так сами виноваты. Крылов. Фортуна в гостах. Ср. Ничего не может быть хуже и обиднее слишком поздно пришедшего счастия. Удовольствия оно, все таки, вам доставить не может, а затем лишает вас права … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
На укоризну мы Фортуне тороваты — На укоризну мы Фортунѣ тороваты. Ср. На укоризну мы Фортунѣ тороваты. А поглядишь, такъ сами виноваты. Крыловъ. Фортуна въ гостяхъ. Ср. Ничего не можетъ быть хуже и обиднѣе слишкомъ поздно пришедшаго счастія. Удовольствія оно, все таки, вамъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Беда, коль пироги начнет печи сапожник, А сапоги точать пирожник — Бѣда, коль пироги начнетъ печи сапожникъ, А сапоги точать пирожникъ. Крыловъ. Щука и Котъ. Ср. Wo der Bürgermeister schenket Wein, Der Metzger darf im Rathe sein, Der Seckelmeister backt das Brod, Da leidet die Gemeinde Noth. Надпись на ратушѣ въ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Esel — 1. Als dem Esel zu wohl war, fiel er und brach ein Bein. 2. Als der Esel auss Hunger seinem Treiber Stro auss den Schuhen gezupfft vnnd gefressen, machtens Wolff vnnd Fuchs zur Todtsünd vnnd frassen den Esel. – Lehmann, 741, 43. 3. Alte Esel will … Deutsches Sprichwörter-Lexikon